标题:
在写作上有所得,是我翻译的动力
[打印本页]
作者:
弗德茗
时间:
2017-8-30 21:47
标题:
在写作上有所得,是我翻译的动力
在写作上有所得,是我翻译的动力
</p>
<p>7月22日下午,作家黄昱宁从上海来到杭州悦览树24小时
老年人切勿踏入补钙的误区
书店,与读者分享新作——散文集《假作真时》。</p><p>文敏、孔亚雷是本次钱报读书会的特别嘉宾。3位都是作家、翻译家,所以读书会的主题
5个月宝宝食谱:清甜苹果米糊
是:文学中的“虚构与真实,东方与西方”。</p><p>“我是一个站在中间的人。”开场,黄昱宁这样说。</p><p>黄昱宁曾担任《译文》杂志的主编。去年
丹参泡脚的注意事项丹参能经常泡脚吗
,黄昱宁以译作《甜牙》摘得了钱江晚报主办的博库·全民阅读周刊春风图书势力榜的年度金翻译家奖。</p><p>谈到文学翻译,3个人很快达成共识——它
蒿子杆的功效与作用助消化还降压
是很好的写作训练,更是最好的精读。</p><p>《假作真时》是黄昱宁的第6部随笔集,也是她认定最能全面反映她个人的随笔集:回望熟悉的上海,也试图捕捉一
黄疸引起的谷草、谷丙高怎么办?
代人的集体记忆;探讨文学和影像之间的“转译”以及文学叙事方式的“变身”。</p><p>黄昱宁近年来的个人写作,正从非虚构走向虚构;在尝试创作短篇小说时,她翻译了短篇小说集《暗杀》,“我翻译的动力是,能不能让我在写作上有所得。”</p><p>“在翻译和写作之间转换,对文字工作者的身心健康也有好处——翻译是在表达别人的内心;而写作则会无时不刻地在怀疑自己。”黄昱宁不断在两者间穿梭,寻求一种平衡。</p><p>3位嘉宾对互联网时代的文学翻译问题也尤其敏感。</p><p>“怎么利用互联网,是关系到译作水平的一个重要标准。”黄昱宁认为,当下的译者接受信息、转化信息,少不了互联网。
穿龙骨刺片
</p><p>文敏说,身处前互联网时代的老一辈翻译家,如《1984》的首译者董乐山先生,在遇到细节、事实上的不
美白水果有哪些?有什么功效?
确定性时,只有靠与外国同仁的书信交流来解决问题。而在当下,全球的译者可以在互联网社区中即时地沟通互助。</p>
成人幼稚化催势明显
<p>“互联网增进了翻译的便利度。”孔亚雷说。他即将出版的译作是美国作家詹姆斯·索特的《光年》。“但文学翻译必须
美白针黄脸婆的福音
要把握住原作者的气韵,这是无法机器化的东西。”</p><p>话题自然转到了“智能翻译”的问题。</p><p>黄昱宁同意,当人工智能的
保护耳朵远离听力
文学数据库足够大,机器学习的次数足够多,翻译结果在理论上可以无限接近于准确。但准确性并不是文学翻译的唯一标准。</p><p>“
花生、玉米发霉了怎么办?
好的文学作品,是不是每句都符合语法?不见得——有时候破除规矩的才是好文学。”她认为,智能翻译面对文学作品得出的“准确解”
夏天如何用艾草自制驱蚊水
,很有可能是南辕北辙的。</p><p>
http://www.zgmldd.com/forum.php?mod=viewthread&tid=254010
http://bbs.gdhbpx.com/read.php?tid=51963&fid=4
http://www.jxkaka.com/forum.php?mod=viewthread&tid=27205
http://zhuli.qufuweb.com/forum.php?mod=viewthread&tid=244219
http://bbs.c6game.com/forum.php?mod=viewthread&tid=83435
http://www.lanmaoshe.com/forum.php?mod=viewthread&tid=42996
http://dayuzl.com/forum.php?mod=viewthread&tid=227464
http://www.chm18.com/thread-34660-1-1.html
http://zentao.yocent.cn:8888/forum.php?mod=viewthread&tid=22458
http://bbs.xm2m2.com/forum.php?mod=viewthread&tid=59523
http://www.96zuo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=612972
http://egohui.com/forum.php?mod=viewthread&tid=5181
http://www.weejor.cn/thread-12299-1-1.html
http://www.hhc.cc/forum.php?mod=viewthread&tid=1248563
http://v.juntaivc.com/forum.php?mod=viewthread&tid=64068
http://shouyuxueyuan.com/forum.php?mod=viewthread&tid=36966
http://www.daguantianxia.com/thread-80465-1-1.html
http://dx.ec0750.com/forum.php?mod=viewthread&tid=35976
http://www.plidea.com/forum.php?mod=viewthread&tid=45144
http://bbs.leadwei.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=1342445
欢迎光临 万众海浪论坛 (http://838778.com/bbs/)
Powered by Discuz! 5.5.0